miércoles, 27 de marzo de 2024

FUNCIONES DEL LENGUAJE HUMANO

 

Al utilizar el lenguaje, lo hacemos con una intención específica, ya sea para informar de algo, convencer a alguien, o expresar sentimientos, pues todas las oraciones que construimos se emiten con diferentes intenciones o funciones del lenguaje. La función principal del lenguaje es comunicar, pero la comunicación humana, opera de manera distinta según el tipo de mensaje que queramos trasmitir o el tipo de comunicación que pretendamos con uno o varios interlocutores.

Con esta idea, siguiendo a Bühler y Jacobson, y teniendo en cuenta que todas ellas pueden concurrir mezcladas y con predominio de una u otra según el tipo de comunicación, podemos establecer las siguientes funciones básicas del lenguaje.

Emotiva, expresiva o sintomáticaDefine la relación entre el emisor y el mensaje. Se emplea con el propósito de transmitir al receptor los estados de ánimo  por parte del emisor, quien ejerce un papel preponderante en el ejercicio de la comunicación, toda vez que se vuelve referencia del enunciado. Esta función contiene elementos representativos o referenciales dentro de ella, pero prima sobre ellos la expresión de la emotividad.

Intención: Expresa sentimientos, emociones, prejuicios, sensaciones, preferencias, deseos, opiniones y actitudes del emisor al receptor. Así, el sujeto expresa su mundo interior.

Recurso usado: Se verbaliza con el uso de la primera persona del singular. Acude con frecuencia al uso de verbos en modo subjuntivo, a las interjecciones y a las oraciones exclamativas e interrogativas.

Ejemplo: ¡Qué susto me di! ¿No te lo he dicho yo siempre? Estoy muy decepcionado.

Representativa, referencial, denotativa, informativa o simbólica. Define la relación entre el mensaje y la idea u objeto al que se refiere. Es aquella donde el emisor elabora mensajes relacionados con su entorno o con objetos externos al acto comunicativo. Es el tipo de función característica de los contextos informativos, o de los discursos científicos o divulgativos que transmiten conocimientos. Se emplea para mencionar los factores externos del propio acto comunicativo y del emisor, lo que permite exponer la realidad de manera concreta y objetiva, y verificar la veracidad del mensaje y su relación con el referente y el contexto. Es de las más importantes y empleadas en el acto comunicativo, ya que nos permite transmitir información y características de lo que nos rodea (objetos, animales, personas, acciones, acontecimientos…).

Intención: Informa del mensaje. El hablante transmite al oyente conocimientos objetivos sin reflejar su reacción subjetiva.

Recurso usado: Léxico claro, apropiado y sencillo, sin adornos, ni emotividad. Entonación enunciativa y neutra. Uso de deícticos (palabras y expresiones que señalan las personas, espacios o situaciones a los que se hace referencia), denotativo (significado principal de las palabras), sustantivos (dan a conocer la información de manera más objetiva), y verbos en indicativo (hace referencia a la acción real y objetiva).

Ejemplo: El oro es buen conductor de la electricidad. Otra vez llueve. La cena está lista y servida. Mañana es viernes.

Conativa o apelativaDefine la relación entre el mensaje y el receptor. Se centra en el receptor. Se da cuando el emisor emite un mensaje, con el propósito de llamar la atención, y esperar una respuesta, acción o reacción de parte de su receptor. Puede tratarse de una pregunta o una orden. Se llama apelativa porque el emisor apela al receptor esperando la capacidad de reacción o respuesta frente a una determinada situación o cuestión. Por este motivo es muy usada en la publicidad y la propaganda.

Intención: Manda, pregunta, aconseja o llama la atención del receptor para que actúe de forma concreta.

Recurso usado: Pronombres y formas verbales en 2.ª persona. Imperativos. Utiliza el vocativo. Las interrogaciones, exclamaciones, exhortaciones, órdenes, instrucciones, amenazas, peticiones, etc.

Ejemplo: ¡Siéntate! ¿Cómo te llamas? Dime. José, ¿puedes ayudarme a cargar esta maleta? ¡Deténgase o disparo! ¿Cuándo llegaste?

Poética o estéticaDefine la relación del mensaje con él mismo. Aparece siempre que la expresión utilizada atrae la atención sobre su forma. Se utiliza con fines estéticos, es decir, con especial atención al cuidado de la forma en sí y utilizando figuras retóricas. Es el tipo de función característico de los textos literarios, el cuento, un poema, una novela, fabula, refrán, trabalenguas, adivinanzas y juegos de palabras, al promover el goce del lenguaje. Se da cuando el discurso tiene un propósito estético, de modo que las formas de enunciación adquieren un alto grado de importancia, al darle mayor significación y contundencia.

Intención: Expresa un mensaje de forma bella en el lenguaje oral, y literario donde el referente es el mensaje que pasa de instrumento a objeto.

Recurso usado: Propios de la lengua literaria como el vocabulario selecto, lenguaje cuidado y uso de recursos que evoquen belleza. Se presta la mayor atención a las formas discursivas, y se aplican con especial énfasis y cuidado diferentes figuras retóricas o literarias. Entre otras, podemos mencionar la metáfora, el símil, la hipérbole, la metonimia, el hipérbaton, la elipsis, la descripción y la ironía.

Ejemplo: Las nubes, cual copos de algodón, esponjosos, flotan en el azul del cielo. El que parte y bien reparte se queda con la mejor parte. Obras son amores, que no buenas razones. Oro parece / plata no es / el que no lo sepa / tonto es. “Volverán las oscuras golondrinas / en tu balcón sus nidos a colgar, / y, otra vez, con el ala a sus cristales, / jugando llamarán”. (G. A. Bécquer)

MetalingüísticaSe centra en el código (gramática, diccionarios, lingüística). Es la que usamos para referirnos a la propia lengua. Se activa cuando usamos el lenguaje para hablar del propio lenguaje. Esto puede ocurrir cuando nos explican gramática o el significado de una palabra. Se refiere al uso del lenguaje para explicarse a sí mismo, es decir, para explicar el código de la lengua. Esta función se usa tanto a nivel oral como escrito, cuando se pretende explicar el código de la lengua, su forma y su funcionamiento, como en la gramática. Son todos los discursos que explican las normas, reglas y condiciones para el uso correcto de la lengua hablada o escrita. Expresa la preocupación y la reflexión sobre los elementos propios del lenguaje, que aclaran dudas en el uso de la lengua, comprender los significados de las palabras y funciones y encontrar formas para expresar correctamente los mensajes.

Intención: Explica y aclara aspectos del código. Se da si la lengua se toma a sí misma como referente. Si utilizamos el código para hablar del código.

Recurso usado: Frases sencillas y claras, términos precisos y concisos, sin ambigüedad.

Ejemplo: Perro es una palabra primitiva y perrito es derivada. Antes de p y b siempre se escribe m.

Fática o de contactoOrientada al canal de comunicación, su contenido informativo es nulo o muy escaso. Enunciados muy redundantes. Está enfocada en validar el canal comunicativo entre dos interlocutores. Sirve para iniciar, establecer, mantener, finalizar o interrumpir el contacto entre dos o más interlocutores, permitiendo su comunicación de forma efectiva.

Intención: Su fin es consolidar, detener o iniciar la comunicación, y asegurar que el canal funciona.

Recurso usado: Expresiones sencillas, preguntas cortas para comprobar si el receptor escucha y comprende. Forman parte las expresiones de saludo o despedida, y todas las destinadas a comprobar que la comunicación no es defectuosa. Se trata de frases, palabras o incluso interjecciones. La mayoría tienen escaso contenido y un valor puramente formal. Además, son muy susceptibles a las convenciones sociales y al contexto cultural en el que se expresan, variando de una región a otra según los usos o costumbres de la zona.

Ejemplo: - Oiga… ¿me oye? - Diga, diga… le escucho. Hola. Buenos días. Hasta pronto. Encantado. Bienvenido. ¿Qué tal?



No hay comentarios:

Publicar un comentario

ANALOGÍA

El término analogía proviene del griego “ana” (reiteración o comparación) y “logia” (razón).   La analogía por su etimología es la relació...